A1-Forum = 和文 = |
|
|||||
《prev 37 |
・選択したスレッドを表示しています。返信は下↓のフォームからどうぞ。 | ||||
|
||||
● No.37 |
|
|||
|
||||
|
最近、和文交信ばかりの運用形態になってしまっておりまして、たまにする599bkに毛の生えたような欧文のラバースタンプでさえ全然取れなくなってしまっています。 コールサインとシグナルレポートが取れれば、交信成立と割り切る気にもなれなくて、ちょいとばかり弱っております。 場数を踏む以外に何かコツのようなものがあれば、ご教示いただければと思いますが、OM諸氏いかがでしょうか。 って、そんなものないですよねぇ。sigh... |
|||
|
||||
● res.1 |
|
|||
|
||||
|
JA4MRL 北尾です。 場数を踏む以外良い方法はないのは皆さん解ってるので、回答は ないかも知れません。 それなりのアンテナを上げないと、実践練習はCONDXが良くないと 出来ないですよね。 ただ何も出来ないのは悲しいので、私がやったスキルアップの方法を紹介します。 A1A breaker というソフトで、物語を欧文と和文両方ををmp3で出力して プレーヤーで流して受信練習してました。 欧文を流した後和文で理解するような? 私が使ったのは以前少し話題になった KE9V Radio Fictionの A QRP Christmas という物語で原文と和訳が http://a1club.net/ke9v/index.htm にあったのですが、 今はリンクが切れてるようです。 何か楽曲でも良いかもしれません、はやった曲なら訳もネットで 見つかるだろうし。 ただスピードは、所々しか取れないスピードで始めたほうが良いと思います。 取れるスピードだと練習になりません。 まあご自分でやってみるしかないですね。 遊びなのだから一生懸命出来ると思いますが。笑 |
|||
|
||||
● res.2 |
|
|||
|
||||
|
北尾OM、コメントありがとうございます。 >場数を踏む以外良い方法はないのは皆さん解ってるので、回答は >ないかも知れません。 やっぱりそうですよね。 >A1A breaker というソフトで、物語を欧文と和文両方ををmp3で出力して >プレーヤーで流して受信練習してました。 > >欧文を流した後和文で理解するような? なるほど・・・です。 ちびやわ(Microsoft)のPCがダウンしてMac一本で暮らすようになってしまいましたので、隣の掲示板で話題沸騰の「モールス練習帳」のお世話になろうかと思います。 コツコツがいちばんの近道、肝に銘じ直します。(^_^;) |
p.ink |